您的位置:首页-华教园丁
全文检索
搜 索
华教园丁

“2015中文学习乐园——雅居乐河南濮阳营”教师感言

2015年09月08日

  作为一名语文教师,非常荣幸得到了两次给泰国学生上汉语课的机会,感谢学校领导委以我重任。通过两次课堂教学。现获得一些教学心得简单谈一下:

  一、教学相长 亦师亦友

  对着毫无汉语基础的泰国学生,让他们学习汉语是一个很漫长的过程,欲速而不达。因此,在上课前我就设想,上一节课后并不要求学生取得什么样的成果;而是让学生先肯定老师,喜欢老师,愿意坐在教室里听老师讲课。所谓“教学相长”,就是教授学生汉语和中国文化的同时,也能从学生身上学到他们的语言,风俗和文化。例如:我在给学生上课时,我会让学生把我所教的汉字,拼音与相对应的泰语混合在一起,把学生分成若干组,让他们把相对应的拼音、生字和对应的泰语正确组合在一起,比比哪一组学生学的最好。这种方法提高了学生兴趣和学习效率。讲课的过程中哪组同学表现得好了,我还会给予一定的奖励。以此方法,学生愿意学,我在教学的时候也不会觉得累,做到了真正的“教师相长”。所以和学生建立一个良好的师生关系尤为重要。

  二、送人玫瑰手留余香

  教泰国学生学习汉语,帮助他们了解中国文化的同时,我也学到了一些泰国的语言和泰国的风俗文化。中国文化博大精深,中国的汉字也着几千年的传承。怎么样教好汉语,尤其是教好外国人汉语,真是一门教与学的艺术。

  对于这门教与学的艺术,还需要我们的不断积 累和完善。真的是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”。(杜丽娟 汉语课教师)

  在2015中文学习乐园濮阳营活动中,我给泰国学生上了几节关于中国传统节日的课。

  简洁的文字,生动的图片、独特的习俗,立刻激了泰国学生对中国节日的浓厚兴趣;春节团圆吃饺子,贴春联;中秋节赏月、吃月饼;清明节踏青,祭祖……不同的节日具有不同的文化内涵,伴随着特殊的民俗活动,这些都为中国传统节日增添了无穷的魅力,吸引着越来越多的人来关注,学习中国文化。这正应了那句话:只有民族的才是世界的。(刘红云 文化课教师)

  泰国是一个浪漫的国度,我对这样一个充满风情地域一直都心存向往。所以,当接到给泰国学生教授汉误课程的任务时,心中不禁欢喜。几次课程下来,收获颇多,接下来就简单谈一下。

  针对泰国学生汉语水平差,接受和领悟汉语的能力一般这种情况,我决定采用灵活的教学方法,通过各种实践帮助学生将获取的文化知识转化为跨文化交际中的交往能力。将语言教学与文化教学有机地融为一体。既完成教学目标又弘扬中华文化,使教学顺利进行,文化顺利传播。下面是一此经实践证明行之有效的对策:

  一、培养泰国学生对中国文化的兴趣

  因为中泰两国的文化差异,泰国学生对中国文化的某些现象可能一时难以理解,所以我采用实物教学,图片教学等多种方式相结合的教学方法,比如,第一堂课我给他们讲中国小吃,中餐是种艺术,更是门学问,所以我选取各层面最具代表性的小吃进行实物教学,如中国的水饺,月饼、粽子等,河南的烩面、胡辣汤、灌汤包等,濮阳的凉皮、壮馍等,把小吃铺搬进课堂,学生不仅吃到了美食,更是学会了知识!

  二、通过情景实践。加深对交际文化的了解。

  情景实践是指把学生在课堂上学到的文化知识,进行表演实践。例如:第二堂课主要学习如何乘车、问路,我就组织学生进行模拟练习,并对学生在表演过程中的失误及时纠正,加深学生的印象。

  三、鼓励学生走出教室,多与中国朋友交往

  泰国学生在中国汉语,一个最有利的条件就是生活在汉语言的文化空间里。因此,我鼓励泰国学生多与中国学生交往,并让我班学生参与到教学过程中,让他们与泰国学生“结对子”一对一进行汉语对话练习,这对于汉语教学成果显著,更重要的是,使双方都交到了外国朋友,增进两国学生的情感交流。

  总之,在对外汉语教学的过程中应不断培养和提高跨文化意识和文化知识,并在此基础上不断思考如何针对同学生采用不同教学策略,帮助学生在跨文化交际中避免出现障碍与偏误。唯有把语言与文化教学融为一体,方可使外国学生的汉语水平达到“自在”的彼岸。(黄猛 汉语课教师)